Skip to main content

Posts

Showing posts with the label English lyric translation

Kekasih Impian (The Dream Lover) - Indonesian-English Lyric Translation

Click here to see the beautiful love-life journey of Natta Reza and Wardah Maulina 💕 Kekasih Impian (cover edited by Canva) Original title: Kekasih Impian  Translation: The Dream Lover  Presented by Natta Reza Terjemahan lirik lagu sudah diposting sebelumnya: Sudahkah? (by Eclat Story)   --- Aku tak pernah meminta I never ask Sosok pendamping sempurna For a perfect companion Cukup dia yang selalu sabar menemani dalam kekuranganku She, who always be patient to accompany me in my incompleteness is enough   Namun Tuhan menghadirkan But God presents to me Kamu wanita terhebat You are the amazing woman Kuat tak pernah mengeluh The enormous one, who never complain Bahagiaku selalu bersamamu My happiness is always being with you   (*) Andai ada keajaiban If there is a miracle Ingin kuukirkan I want to make an engraving Namamu diatas bintang-bintang angkasa Your name above the stars in the sky Agar semua tahu So, everyone will know Kau be

Pernikahan Impian - Anandito Dwis, Anisa Rahma (Lirik)

Title: A Dream Wedding (Original tittle: Pernikahan Impian )  Presented by Anandito Dwis and Anisa Rahma   Translated by Alika Gustiari Edited by Canva Terjemahan lirik yang sudah diposting: Istirahatlah, oleh Abimanyu Bhakti Mentari pagi tersenyum tenangkan hati The sunshine smiles to calm the heart Sebuah kisah akhirnya berakhir indah Finally, a story ends beautiful Doa rinduku terjawab karena hadirmu My missing prayer has been answered because of your existence Kita bersama melangkah bahagia We are stepping together happily Meski kita dipertemukan tak sengaja Even though we met accidentally Tapi kuyakin rencana-Nya yang terindah But I am sure His planning is the worth Untuk kita lewatinya For us to through together   ( * ) Aku menikahimu karena Allah mau I am marrying you because Allah wants to Telah lama kumenanti kehadiranmu dihati I have waited so long for your presence in my heart Aku menikahimu karena cinta sejati I am marrying you

Aku Bukan Jodohnya, by Tri Suaka (Indonesian - English Lyric Translation)

  Original title: Aku Bukan Jodohnya  (English translation: I Am Not Her Soulmate )  Had Presented by: Tri Suaka Ini salahku, It’s my fault Terlalu memikirkan egoku I think all about my desire over Tak mampu buatmu nyaman bersanding denganku I could not make you feel comfort with me Hingga kau tinggalkan aku So, you left me   Terlambat sudah, It has been late, Kini kau sudah menemukan dia Now, you already find himself Seseorang yang mampu membuatmu bahagia A man who is able make you being happy Kuikhlas kau bersanding dengan dia I am sincere to see you with him   *Aku titipkan dia I pass her to him Lanjutkan perjuanganku ‘tuknya, Please, continue my struggle for her, Bahagiakan dia, kau sayangi dia Please, make her happy, you should loves her Seperti aku menyanyanginya Likely I loved her ‘Kan kuikhlaskan dia I will being sincere about her Tak pantas kubersanding dengannya I am improper to be with her ‘Kan kuterima dengan la

Istirahatlah, by Abimanyu Bhakti (Indonesian - English Lyric Translation)

Istirahatlah (Take A Rest), a song by Abimanyu Bhakti ( Part of Jurnal Risa ) To watch the official lyric video  Click here :) Istirahatlah apapun yang kau hadapi Take a rest from things you are facing Istirahatlah semua tlah kau lalui Take a rest from things that you go through Kau hanya lelah You are only weary Kau tak pernah kehilangan arah You never get lost   Lalu mulailah Then, let’s get started Dan tetap terus berjuang And, you should keep struggling Lalu mulailah Then, let’s get started Dan jangan lagi menghilang And, don’t get lost anymore Kau hanya perlu menepi You only need to move aside Kau tak perlu terus berlari You don’t need to keep running   Apa yang kau cari All the things that you are looking for Dunia tak mampu memberi The world can’t give it to you Hanya dirimu sendiri Just for yourself Suatu saat kau akan mengerti One day you’ll be understand   Kau hanya lelah You are only weary Kau hanya perlu me

Penghapus Pensil (An Eraser), By: Suara Kayu (Indonesian - English Lyric Translation)

Original title: Penghapus Pensil  ( Watch the official lyric video here ) [Translation] An Eraser Presented by: Suara kayu *Duduk disini I sit here Membaca setiap cerita yang kau tulis To read every story that you’ve written Sendiri disini Here, I am alone Kutersenyum menangis I smile weeply   Mengapa kau pergi Why do you leave Tanpa menghapus semua Without to erase all of  Tulisan indah tentang kisah kita Beautiful poems about our story Terus berputar dalam benakku That continue to replay in my mind   Terlalu sulit untuk melupakan It is to hard to forget about you Tolong berikan penghapus pensilmu Please, give me your pencil eraser     ** Duduk disini I sit here Membaca setiap cerita yang kau tulis To read every story that you’ve written Sendiri disini Here, I am alone Kutersenyum menangis I smile weeply   Mengapa kau pergi Why do you leave Tanpa menghapus semua Without deleting all of  Tulisan indah tentang kis

Bicara (Speak Up). by Abimanyu Bhakti (English lyric Translation)

  Berpikir tentang apa yang selalu terjadi I’m thinking about what have been done recently Berulang kali terulang lagi For many times   Kurancang imaji bersamamu kuberlari I build an image to run with you Dan kau berhenti tanpa pasti And, you stop unsurely   *Tertulis sebuah rangkai cerita *It is written a story plot Haruskah sirna Should it be erased Karena sesuatu yang tak terbaca ? Because of something unread?   Tak perlu memberi segalanya You don’t need to give everything Hanya waktumu saja Just give your time Makanya menepilah 'tuk bicara So, step aside and we have a chat   Tentang hadirku, Speaking about my existance, Masih berartikah bagimu? Is it still be worthy for you?   Dengarkanlah... Please, listen…   Terbaring sejenak terdiam kuterpaku Lying down, and I fall silent for a while Melihat tuju yang semakin jauh Seeing our destination is getting far away Jalani sesuatu yang se-becanda itu Doing something as a joke Apa kau tahu kusemakin ragu? Do you know that I’m getting

Kaktus, by Suara Kayu (English Lyric Translation)

  ORIGINAL SONG of Kaktus Presented by Suara Kayu Kita sudah kenal lama We have know for long time Seperti kakak adik Like a brother and sister Apakah kita hanya segini saja ? Are  we just like this?   *Aku ingin buat kamu tertawaku bersamaku I want to make you laugh together with me Karna kata mereka tertawa bisa bikin sayang Because they say laughing together could become my dear   **Tapi, apa yang telah terjadi? But, what have done? Lihat tawamu, ku yang menjadi sayang kepadamu Seeing your laugh, I start to love you   ***Ikan apa yang terindah? Ikan apa yang terindah? (Indonesian poetic words translation: what the most beautiful kind of fish?) Ikannot live without you in my life I can not live without in my life (Read in Indonesian poetic words: Ikan not live without you in my life) Ayam apa yang termanis? Ayam apa yang termanis? (Indonesian poetic words translation: what the most beautiful kind of the chick?) I am falling in love with you I am falling in love with you (Read in In

Restu - Syahrini (Song Lyric Translation)

Song: Restu (  Bless  ) Singer: Syahrini Listen here Pertama perjumpaan tak sengaja At the beginning of our accidental meeting Menyimpan ruang rindu saat senja Keep our longing space when nightfall comes Ku tak ingin seperti lagu-lagu cinta I don’t want to be like the love songs Hanya indah dalam permainan kata Which only have beautiful words *Kepada yang tercinta, *To my lovely, Dan hanya untukmu cinta And, it is only for you, my love, Sampai kapan menunggu cinta? How long will I wait for the love? Kuyakin kau yang paling nyata I believe that you are the most real one Hanya kau yang dihati You are the only one in my heart Meski waktu lamban peduli Even though time cares slowly Jasmaniku teguh menanti My bodily is waiting persistently Sampai restu berpihak kepadaku. Until the blessing is on my side.   **Asmara, kupeluk semua rasa ini **Love, I embrace all of these feelings Wajahmu, mampu menghangatkan rasa dingin Your face is able

Sudahkah? (By: Eclat) - English Lyric Translation

  Song tittle: Sudahkah? / Have Been Done?  By: Eclat Banyak yang bilang berdua itu lebih baik daripada sendiri, Some people said that in two together is better than alone,   Saat kau sedih ada sang kekasih yang mewarnai hari, When you are sad, there is a lover who will colour your day,   Membuat wajahmu berseri, merubah kelammu menjadi pelangi, Make your face smile, changing your sorrow become a rainbow,   Sudahkau kau temukan dia? Sudahkah kau menemukan dirinya? Have you found him? Have you got him?   Janganlah kamu lama lama, menutup hati untuk dia Do not close your heart for him for so long   Sampai kapan kamu mencari, How long will you look for him,   Yang lebih baik takkan habis, The best one is endless   Mungkin dia teman baikmu yang hingga kini menunggumu Perhaps he’s your close friend who are waiting for you   ‘Tuk membuka hati… To open up your heart… *Kembali ke awal *Back to the first line *** Images credits: - Freeimages.co

Karena Cinta Yang Menemani (Rossa) OST. Susi Susanti: Love All - English Lyric Translation

  Karena Cinta Yang Menemani (Because of Love Accompanying Me) (OST. Susi Susanti: Love All) - Rossa Disini aku terlahir dalam sebuah ketidaksempurnaan Hereby, I was born in an incomplete state Ketakutan yang melemahkanku, My fright get me debilitated Dikalahkan mimpi yang kau nyalakan, hidupkan, Had been lost to your dream that you kindle, make it alive, Jadi kenyataan, To become a reality Tak akan kuragu terus’tuk melangkah… I won’t be doubt to stay move forward … Karena cinta perjuanganku tak sia-sia, Because of love my struggle won’t be useless, Sepenuh hatiku, dayaku telah aku kerahkan The entire of my heart, my energy has been I given to . Yakin dan percaya walau ragaku bergetar hebat Being confident and keep in believe even though my body has powerfully trembled Kutetap disini, berdiri, I will be stay here, stand here, Karena cinta yang menemani… Because of love accompanying me …   Disini kita terlahir sama, tak perlu merasa ada yang ber