Skip to main content

Posts

Karena Cinta Yang Menemani (Rossa) OST. Susi Susanti: Love All - English Lyric Translation

  Karena Cinta Yang Menemani (Because of Love Accompanying Me) (OST. Susi Susanti: Love All) - Rossa Disini aku terlahir dalam sebuah ketidaksempurnaan Hereby, I was born in an incomplete state Ketakutan yang melemahkanku, My fright get me debilitated Dikalahkan mimpi yang kau nyalakan, hidupkan, Had been lost to your dream that you kindle, make it alive, Jadi kenyataan, To become a reality Tak akan kuragu terus’tuk melangkah… I won’t be doubt to stay move forward … Karena cinta perjuanganku tak sia-sia, Because of love my struggle won’t be useless, Sepenuh hatiku, dayaku telah aku kerahkan The entire of my heart, my energy has been I given to . Yakin dan percaya walau ragaku bergetar hebat Being confident and keep in believe even though my body has powerfully trembled Kutetap disini, berdiri, I will be stay here, stand here, Karena cinta yang menemani… Because of love accompanying me …   Disini kita terlahir sama, tak perlu merasa ada yang ber

If I Could Travel Back...

  If I could travel back… If I could travel back to the past time and I could choose the time; I might go back to 2012. If I could travel back to the past time and be being myself there, I wanted to remind myself in the time not to like him so much. And give the old me an alarm that I can’t see him anymore after the class. He is going to fly away where I can’t reach him anymore, not even once. If I could travel back to the past time… No, I will never be having a role like Shi Jian is, whose lucky to recounted the old memories with her future husband in the past time, Ye Jiacheng. Although, now I am assuming one of my boyfriends or I can say one of the man employees in the office building where I go to work as My-Future Ye Jiacheng—it is just for fun and removing another man in my mind, but perhaps I know that-My-Future-Ye Jiacheng is someone whose I can’t have to. Never mind. As long as I can see he live well and being happy, I am grateful enough. If I couldn’t be Shi Jian,

Tak Mau Lama Lama (by: Eclat Story) - Song Lyric English Translation

Indonesian song tittle: Tak Mau Lama Lama Translation: I Don't Want It's Getting Longer By: Eclat Story Verse 1 - T e lah usai sudah semua kenangan yang dulu pernah kubilang indah dengan dirimu yang sekarang tak lagi jadi kekasihku It’s already over, the memories which used to I say it’s beautiful when I’m with you, had been my lover Pre - chorus - Kuhapus satu per satu semua memori yang membuatku terhambat I remove all of the memories made me bound one by one - Memang kuperlu waktu Untuk melupakanmu Indeed, I need more time to overlooked you Chorus - Tapi tak akan lama k ar e na ku t ak mau lama - lama Yet, I don’t want it’s getting longer - Tak mau lama - lama I don’t want it’s getting longer - Menyimpan kesedihan tentangmu lama lama To keep the gloom is about you any longer - Tak mau lama lama I don’t want it’s getting longer - Tak mau lama lama I don’t want it’s getting longer - Secepatnya kupastikan I’m pretty sure it’s sooner - A

How I Increase My Confidence Level? - An Experience To Share

  Some people-including me, of course, we ever feel so nervous when we should speak or do a presentation in front of people, let’s say when we should do it in public. Yes, I did, and sometimes I still make mistakes because my legs turn into a jelly when I speak in front of the audience. It is no small deal to face it. For me, it takes a long time to make myself can handle it well. I try no to feel ashamed when meeting someone new; read some books which contain how to increase our confidence level’s part; I pay attention to those who have an extrovert style and learn how they get speaking by strangers naturally. I started to do them since I was in university, and you know, not all of those steps are work well for me. I still can’t get confidence when the lecture asked me to do a presentation by myself, at least, when did the presentation in two, I prefer chosen to be an operator of the slides to show the entirety of the class. When it came closer to my final thesis test and presenta

Mata-Mata Harimu, by Ziva Magnolya (Song Lyric English Translation - A Spy in Your Days)

Hey, what's up everybody? It has so long time I didn't post something here. I've tried to make draft for some posts, but I just didn't have much time to released. So, I realize that I can only release them one by one, or at least one post in a month (well, hopefully).  Then, right now I am still wanting to practing my English skill within making some English song lyric translation of Indonesian's pop music. After you read this one, you can continue to scroll down the #blogsocialdiary page to get another lyric translation.I've written for Sejauh Dua Benua (As Far As Two Continents), by Arsy Widanto&Brisia Jodie ; and also, Terpisah Jarak dan Waktu (Separated By The Distance and Time), by Langit Sore .  Alright. This time I am going to post one of Indonesian lysrc song that I've translated into English words. I hope you still get the meaning of the song.  It is sung by Ziva Magnolya, one of the Top 3 Finalist Indonesian Idol 2020. It has a tittle, as you s

Terpisah Jarak Dan Waktu (Langit Sore) (English Lyric Translation: Separated By The Distance and Time)

Hello, everyone!  Finally I can go back to my #blogsocialdiary that I want to re-active this page again and again (hopefully...).  In the first time I go back since my hiatus, I am going to post an English lyric translastion had sung by Langit Sore, Indonesian group which has a super easy to listening song, like the one I post here as my second English learning writing. (Read the other English lyric translation here ). I feel sad when the first time I listen it on Spotify. I remembered someone over there- he might didn't know I was here, think about him. Never mind, I just wanted to let he know: at the time, wherenever he go, he should know there is someone who waiting fot his come back, for her, especially. But, now, I don't want it anymore. I am so exhausting to expect he come back again, for me. So, I just want to let him go free wherever he go, as long he can find his happiness and the success. Bye-bye, Kak S! Here's the song for you, for the last time from me just for

Sejauh Dua Benua (Arsy Widianto, Brisia Jodie) English Lyric Translation (As Far As Two Continents)

Dajia hao! Hello everyone! It's my really really first blogpost to translate an Indonesian lyric song into English translation. Hopefully, it is not just the first and the last to update the English translation. I hope I can translate more Indonesian lyric song into English (or, I also can add the pinyin Mandarin..). Actually, I didn't find out this song to translate first on purpose. I just think there is another song I would translate for the beginning. Yet, because of the old friend of mine is coming up in my mind recently, again, and again. I am starting to miss him so much again. I know he may don't remember me at all. Well, I know that. Because we used to only meet for about a month. Alright, never mind. I only want to let him know that even he just came a while at that time, but there was such an unforgattable meeting with him in the class. I've shared the story how I met him before, within my fanfiction story  here. Okay, I'm done with the prefac